- ItemOpen AccessThe Recapitulatio: An Apocalyptic Pattern in Middle English Literature(Edicions de la Universitat de Lleida, 2019) Castro Carracedo, Juan ManuelThis article examines the evolution in medieval English literature of the Recapitulatio, an organizing narrative principle often used in apocalyptic writings, starting with John’s Revelation. This structural pattern combined a repetitive but expanding series of correlations with a centripetal fragmentation of discourse to convey revelatory messages in which prophecy involved past and present to unlock the future. In Middle English, the recapitulation technique evolved from eschatological concern to social and moral teaching, but its apocalyptic undertone was still evident in the confluence with futurist judgment. The article attempts to show the traces of this narrative model in spiritual and allegorical works of the late medieval period, especially Piers Plowman where social criticism is reinforced by the eschatological significance of this device.
- ItemOpen AccessHagiography and National Consciousness: The case of Sant Beuno of Wales(Edicions de la Universitat de Lleida, 2019) Stöber, KarenThis article looks at ways in which the political situation in medieval Wales was reflected in the writings of native authors, and in particular in the medieval Welsh hagiography. It discusses how native Welsh saints were used, on the one hand, as tools of propaganda and portrayed as defenders and protectors of their land in the face of the foreign, English adversary, and on the other, how they served to promote and justify the native Welsh church and emphasise its antiquity and its primacy vis-à-vis the advancing Anglo-Norman church. Focusing on one popular figure among the multitude of Welsh saints, the case of Saint Beuno, who is little-known outside Wales, the article then explores the ways in which this holy man’s vita was constructed and used as a ‘nationalist’ device, tying it in with other examples of ‘nationalist’ Welsh literature composed during times of political crises.
- ItemOpen AccessBetween Mythopoiesis, Stereotypes and unconscious Projections. Some case studies of the Historiography on medieval Sardinia (19th-21st centuries)(Edicions de la Universitat de Lleida, 2019) Gallinari, LucianoThis article proposes some reflections on the historiography produced in the last century and a half on medieval Sardinia, used as a case study because in the island the Middle Ages has been showered with nationalistic and identitarian values and references, which have often been used for contemporary political and cultural purposes. A historiography that in some cases shows a sort of automatic and unconscious overlap of various consolidated interpretation schemes to what the sources literally say, as when it continues to propose topics of the alleged isolation and peripherality of the Island that were thought to be outdated.
- ItemOpen AccessThe finis terrae and the Last Frontier. On La Edad Media de Chile (‘The Middle Ages of Chile’)(Edicions de la Universitat de Lleida, 2019) Marín, José A.This essay proposes, first, a revision of the concept of frontier as concerns limen, “threshold”, going beyond the concept of limes, or boundary. It is proposed that this threshold extends chronologically beyond the 15th century, surpassing the contours of Europe in its American projection, from Mexico to Chile. Secondly, the publication of G. Guarda’s book La Edad Media de Chile (The Middle Ages of Chile) gives us the opportunity to reflect on this last frontier and its characteristics. Finally, in a path that Guarda does not explore, this essay proposes that the tradition of Canto a lo Humano in Chile, part of the identity of the peasant communities of the Central Valley region, has “medieval echoes”.
- ItemOpen AccessThe importance of Ptolemy and the Almagest in the work of the translators of Arabic Science in the Middle Ages(Edicions de la Universitat de Lleida, 2019) Martínez Gázquez, JoséThe evolution of medieval European science goes with the discovery of Ancient Greek works, such as Aristotle’s or Ptolemy’s ones, through the numerous translations from Arabic which were particularly carried out in Peninsula since the twelfth century. In this paper we will tackle the role played by Ptolemy and his works in the translations and how its finding and dissemination, now in Latin, impacted on the European science.